) The Spanish verb querer is hard. It means “to want”, but isn't always utilised exactly the same way as its English equal… AND… We noticed the discrepancies between acá and aquí when talking about time: aquí is used as a particular starting point of our stories, roughly translated with “as of https://worldsocialindex.com/story6009967/helping-the-others-realize-the-advantages-of-saiba-mais